How come if this is a fishing village, I don't see anybody fishing?
Com'è che in un paese che vive di pesca nessuno pesca?
When I got sent upstate on a fishing trip.
Quando mi hanno mandato in...... vacanza.
I sent my kid off on a fishing trip with his father... so that I could work with you... and you won't open the goddamn door for me!
Ho mandato mio figlio a pesca con suo padre per poter lavorare con te e tu non ti degni nemmeno di aprirmi!
Come on back, I'll get you a fishing pole.
Vieni con me, ti trovo una canna da pesca.
I hired some drunk in a fishing boat.
Con la barca di un pescatore ubriaco.
We sailed out with a fishing boat early in the morning... and in the evening to the flats on a horse carriage.
Andavamo in barca. Ogni mattina andavamo a pescare. E la sera giravamo in carrozza.
The Tomorrow is a hospital ship disguised as a fishing boat.
La Domani è una nave ospedale mimetizzata da peschereccio.
This may come as a shock to you, Mr. Smallhouse, but I lost two people in Abilene... two of my four ex-husbands, on a fishing trip, which they took every year to bitch about me.
Distribuirò il mio film documentario Aiuterò alcune donne del Medio Oriente ad ottenere più libertà civili Lo sai cosa significano quelle due parole?
This guy, Leigh, just lays out his entire evil plan to a fishing buddy on New Year's Day?
{\be0.5}Questo Leigh va a raccontare il suo piano criminale a un compagno di pesca?
He went to the North Pole on a fishing boat.
È andato al Polo Nord con un peschereccio!
I have a report here that says that last week the distress call of a fishing boat wasn't heard because its radio waveband was blocked by Radio Rock.
Come può constatare, la settimana scorsa un peschereccio ha lanciato un SOS, ma la sua frequenza radio era bloccata da Radio Rock. SOS COPERTO DA FREQUENZA RADIO DELLA NAVE ROCK
City Island is a fishing village located in Le Bronx, New York.
City Island e' un paese di pescatori, collocato nel Bronx, New York.
These waters are much too deep for a fishing expedition.
Queste acque sono troppo profonde per una spedizione di pesca.
That curvature... this is the hull of a fishing boat.
E quella curvatura... E' lo scafo di una barca da pesca.
Well, we believe they're being held on a fishing boat that we can only assume is somewhere in the lower mainland.
Beh, crediamo li tengano in una barca da pesca che supponiamo sia da qualche parte nel Lower Mainland.
I was on a fishing excursion with my class.
Ero su una pesca gita con la mia classe.
We used to work on a fishing boat.
Lavoravamo su una barca da pesca.
You said you worked on a fishing boat, a larder.
Ci hai detto che lavoravi su un peschereccio, una cambusa.
Are you sure there isn't a fishing boat called a larder?
Ma sei proprio sicura che la cambusa non sia un peschereccio?
I had this friend, Fredo, and his brother Michael had him killed on a fishing trip in Lake Tahoe.
Avevo un amico... Fredo. Un giorno... suo fratello Michael... lo fece ammazzare durante una battuta di pesca sul lago Tahoe.
He's getting chemotherapy in a fishing cabin.
Si fa la chemioterapia in un capanno da pesca.
It used to be a fishing village, now it's grown into a town.
Era un villaggio di pescatori, ma ora si e' trasformato in una citta'.
One of 'em was a drunk who lived in a barn, and the other died in a fishing accident when he was ten.
Uno era un alcolizzato che viveva in un fienile. E l'altro è morto in un incidente di pesca, quando aveva 10 anni.
You know, I once waited five hours to go on a fishing trip with him.
Sai, una volta l'ho aspettato per cinque ore... dovevamo andare a pescare.
With luck, we'll find a fishing village.
Con un po' di fortuna troveremo un villaggio di pescatori.
I couldn't use my Annapolis ring as a fishing lure because we need it for good luck, but I could use my wedding ring, because my wife would understand.
Non potrei usare il mio anello Annapolis come esca perche' ci serve come portafortuna, ma potrei usare la mia fede, e mia moglie capirebbe.
You see, she got washed up in a fishing net so she's been in the city, and she's been dying to get back to the water, to her friends.
Vedi, si era incastrata in una rete da pesca finendo in città, e stava morendo lì così torna nell'acqua, dai suoi amici.
They've invited you on a fishing trip.
Ti hanno invitato ad una battuta di pesca.
He's on a fishing boat near here and he's sinking.
È su una barca da pesca qui vicino e sta affondando.
Just a fishing expedition that didn't amount to anything, and it's over.
Solo una... battuta di pesca. Non eravamo d'accordo ed e' finita.
I could make it up to you... by doing a fishing themed crossword.
Potreirimediare... facendo un cruciverba a tema, sulla pesca.
They'd come on a fishing boat and gorged themselves on coconut.
Erano scesi da un peschereccio e si erano ingozzati di cocco.
We brought English industry to the wilds of Maine... and built a fishing business... the likes of which America had never seen.
Esportammo l'industria inglese nelle terre selvagge del Maine. E avviammo un 'attivita' ittica... come mai se n'erano viste in America.
And this man worked on a fishing boat.
Quest'uomo lavorava su una nave da pesca.
It's basically like a fisherman's line, a fishing line.
Proprio come la lenza, quella da pesca.
So for example, the fish was captured on a fishing trip.
Per esempio, il pesce è stato fotografato mentre ero a pesca.
So after a four-year saga that defies fiction, a boat slipped out to sea disguised as a fishing vessel.
E così dopo quattro anni di storie da film, ecco una barca in navigazione camuffata da peschereccio.
Kofi was rescued from a fishing village.
Kofi è stato preso in salvo da un villaggio di pesca.
2.0256249904633s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?